千奕留学语言培训学校欢迎您!国内最早专业小语种培训学校

微信微博QQ空间 收藏本站 | 关于我们 | 最新

小语种培训机构_小语种培训班_小语种培训中心_最好的小语种培训学校-北京千奕外语培训学校

你所在的位置:首页 > 在线学习 >

西语学习和英语易混淆的地方

发布时间:2018-09-19    浏览次数:

\
  一、拼写相似

  español confortable fenómeno gobierno comodidad demostrar comentar circunstancia parlamento

  inglés comfortable phonomenon government commodity demonstrate comment circumstance parliament

  二、用法区别

  例如:

  词性不同:英语说enter the room,西语则要说entrar EN la habitación

  可数和不可数问题:英语中通常说a cup of coffee,西语可以直接用un café表达

  西班牙语的大写规则与英语不同:月份、星期、某国人、某语言不需要大写

  西班牙语中,人做宾语时要加a:Llevo A mis amigos a la escuela. 英语中没有此规定:I take my friends to the school.等等等等……

  三、含义区别

  西语中menú表示“套餐”,carta才是“菜单”,不能与英语的menu混淆。

  西语中balance并不是“平衡”的意思,可以自己试着查查它的含义哦。

        更多西班牙语学习,请访问千奕留学语言培训学校官网了解。